Situated to the far south of Senegal, the legendary Cap Skirring Resort is shrouded by coconut trees. The golden sandy beach, the lush vegetation, the flowering bougainvillea and the thatched roofs give it a unique feel. The Diola culture, the fishermen, the mangrove, the lively surrounding villages...the area's nature and culture will whisk you away for a complete change of scenery. Wake up to the gentle sounds of the ocean, hop on a traditional pirogue to cruise the bolongs, and then unwind with a dip in the pool. Enjoy grilled fish on the terrace of the speciality restaurant, which discreetly blends in with the filaos forest. Cap Skirring is a paradise for adventurous souls seeking authentic experiences in a resort where comfort, elegance and local culture combine.
리조트 하이라이트
대서양에서 만끽하는 트로피컬 휴식
You are here
카수아리나 나무가 드리운 그늘과 황금빛 해안선이 펼쳐진 풍경에서 휴식을 취해보세요.
야생동물이 선사하는 경이로운 자연
Local immersion
세네갈 전통 카약 덕아웃을 타고 맹그로브 숲 사이를 지나며 펠리컨과 다양한 야생동물을 감상해보세요.
대서양에서 만끽하는 골프
Golf
울창한 야자수로 둘러싸인 리조트의 코스에서 세네갈의 가장 아름다운 해변을 바라보며 골프를 즐겨보세요.
디올라 민족 문화가 가득한 카자망스
Ambiance
세네갈의 현지 별미부터 젬베 리듬에 속에서 진행되는 디올라 민족의 전통 레슬링 경기까지, 세네갈의 활기를 느껴보세요.
객실
스포츠 & 액티비티
키즈 클럽
레스토랑 & 바
타입별 객실 안내
Surrounded by lush vegetation and golden beaches, unwind under thatched roofs and ochre walls. All rooms have a balcony or terrace to marvel at exotic birds amidst coconut trees.
타입별 객실 안내
Surrounded by lush vegetation and golden beaches, unwind under thatched roofs and ochre walls. All rooms have a balcony or terrace to marvel at exotic birds amidst coconut trees.
슈페리어룸
4개의 옵션
휴가를 더 풍성하게
21개의 활동이 포함된 클럽메드는 에너지를 재충전하거나 새로운 도전을 할 수 있는 기회를 제공합니다. 초보자든 전문가든, 혼자든 가족과 함께든, 스포츠 G.Os®가 함께 도와드립니다. 더 넓은 세상을 경험하고 싶다면, 외부관광 프로그램에서 새로운 모험이 여러분을 기다립니다.
휴가를 더 풍성하게
21개의 활동이 포함된 클럽메드는 에너지를 재충전하거나 새로운 도전을 할 수 있는 기회를 제공합니다. 초보자든 전문가든, 혼자든 가족과 함께든, 스포츠 G.Os®가 함께 도와드립니다. 더 넓은 세상을 경험하고 싶다면, 외부관광 프로그램에서 새로운 모험이 여러분을 기다립니다.
Wellness Area
1개의 액티비티
외부관광 데스크
16개의 액티비티
Golf
11개의 액티비티
Sailing
2개의 액티비티
Tennis
2개의 액티비티
Fitness
6개의 액티비티
Archery
1개의 액티비티
Team sports
2개의 액티비티
수영장 액티비티
2개의 액티비티
Entertainment
1개의 액티비티
Cardio-Training
1개의 액티비티
기타 액티비티
2개의 액티비티
모두가 행복한 가족여행
가족을 위해 설계되어 전문 보육 시설, 특별한 즐거운 활동 및 모든 연령대를 위한 서비스를 발견하십시오. 가족의 즐거움과 연결을 위한 완벽한 조합을 제공하므로 진정으로 중요한 것에 집중할 수 있습니다.
모두가 행복한 가족여행
가족을 위해 설계되어 전문 보육 시설, 특별한 즐거운 활동 및 모든 연령대를 위한 서비스를 발견하십시오. 가족의 즐거움과 연결을 위한 완벽한 조합을 제공하므로 진정으로 중요한 것에 집중할 수 있습니다.
만 11-13세
만 14-17세
다채로운 맛의 향연
맛있는 음식뿐만 아니라 즐거움까지 누릴 수 있는 특별한 경험이 기다리고 있습니다! 캐주얼하면서도 세련된 공간에서 풍성한 요리와 다양한 이벤트를 만나보세요.
다채로운 맛의 향연
맛있는 음식뿐만 아니라 즐거움까지 누릴 수 있는 특별한 경험이 기다리고 있습니다! 캐주얼하면서도 세련된 공간에서 풍성한 요리와 다양한 이벤트를 만나보세요.
Merci à toute l’équipe des GO et à Ashley Cheffe du village . Nous avons passé des vacances inoubliables ( endroit, activités, buffet, soirée, excursions, ambiance ,..) Denis , de l’équipe sport , nous a fait découvrir sa région avec un grand Cœur à travers ses marches matinales ou au coucher de soleil. Des moments de plaisir mais également de leçon de vie remplie de bienfaisance et d’humanité ( n’hésitez pas à participer au projet de le fondation club med / et à aider l’orphelinat dont nous avons eu l’opportunité de rencontrer l’équipe et les enfants grâce à Denis ) . Lise et Elea (de la réception) sont 2 « Ladies « exceptionnelles de par leur professionnalisme et leur sourire qui les caractérise ( autant que celui des sénégalais et sénégalaises qui sont eux aussi d’un accueil incroyable ) mais également leurs conseils sur les découvertes à faire tant humainement que culturellement. Notre ado, grâce à l’équipe et surtout à Corneille , a vécu les plus belles vacances , fait des rencontres qu’elle n’oubliera jamais, passer des moments exceptionnels riches en émotion au sein du club ado et créer des amitiés . Je vous recommande vivement de sortir du club , découvrir le village , partir à l’aventure en excursion avec des guides locaux ( Jacques Martin est exceptionnel / guide officiel ) . La Région est magnifique ( mangrove , village animiste , plage à en perdre de vue, nature préservee et en symbiose avec les hommes ..) Nous y retournerons « inch allah » comme ils disent là-bas . Merci Ashley et toute son équipe ( dont elle peut être si fière comme elle le dit) .
Un immense merci au Club Med de Cap Skirring pour ce superbe séjour ☀️🌴
Une parenthèse dépaysante dans un cadre magnifique, avec une ambiance chaleureuse, de belles animations et surtout une équipe exceptionnelle du début à la fin 👏
Merci à Ashley, chef de village, pour son accueil et son énergie tout au long du séjour. Un grand merci également à Éléa, Lise et Moïse au golf ⛳, Hugo, chef des sports 🏆, Tolga à la voile ⛵, Sylvain au fitness 💪 et Awa au Coco Bar 🍹 pour leur gentillesse, leur professionnalisme et leur bonne humeur quotidienne.
Et bien sûr, bravo à tous les GE qui rendent ce village aussi vivant et agréable. Toujours un sourire, un mot gentil, une attention… c’est ce qui fait toute la différence ❤️
Un club convivial, une très bonne ambiance, des activités variées, des soirées animées et ce sentiment de se sentir vraiment en vacances dès l’arrivée.
J'aime beaucoup l'ambiance mise par Ashley lors des débuts et fins des spectacles. Je trouve Karen super gentille, j'ai adorer quand elle animait les jeux café et les chorégraphies quel créée pour les spectacles sont spectaculaire. Le serveur Mamadou junior est très gentil et serviable tous comme le serveur Abdou. Zen est un super bon moniteur de tir à l'arc et est également très sympathique. Le maitre nageur sauveteur est admirable, il reste assi sans bouger à son poste et il est toujours près à aider pour déplier les parasols et déplacé les transats. Martine est une serveuse incroyable, elle mets l'ambiance par tous où elle va , elle est très sympathique et aime son métier.
Très chouette séjour au club Med de Cap Skirring, des prestations de qualité, mais étant donné qu'il s'agit d'un des plus anciens clubs, certaines infrastructures sont un peu vieillissantes et il nous a manqué ce côté "waouw" que nous avons pratiquement toujours retrouvé dans les autres club Med.
Les avantages:
la cuisine, excellente, variée, savoureuse, nous nous sommes régalés (et n'avons pas été malades, malgré les glaçons, les crudités etc.)
l'ambiance, au top! De chouettes soirées, des spectacles divertissants, des GO sympathiques, une chef de village à l'écoute et souriante.
Les inconvénients:
la piscine, il n'y en a qu'une seule, assez petite, assez froide et pas très belle.
les chambres, assez vieillissantes, eau chaude assez rare dans l'une de nos 2 chambres, et il n'existe pas de chambres communicantes dans le village, donc comme nos enfants étaient assez effrayés à l'idée de dormir seuls dans une chambre, mon mari a du dormir avec l'un et moi avec l'autre pendant tout le séjour.
Malgré cela, ce voyage était une découverte très intéressante, même si je pense que nous choisirons un autre club pour de prochaines vacances.
Bon à savoir: les locaux (école du village, vendeurs de souvenirs dans le club...) sont demandeurs de fournitures scolaires, livres, vêtements etc.) donc n'hésitez pas à en emporter dans vos bagages, vous ferez des heureux. Nous avons laissé des BD à l'école lors de la marche sportive et si nous avions été au courant, nous en aurions amené davantage.
Vaccinations and medical treatments... It is imperative that you check the required procedure before your departure.
Vaccinations recommended: Diphtheria Polio Tetanus Hepatitis A and B Typhoid.
Vaccination against yellow fever is indispensable (in an authorised centre) even if it is not officially imposed.
Vaccination against meningitis may be advisable (in the case of close and prolonged contact with the local population in the dry season between December and June).
Mosquitos can carry certain viral or parasitic diseases; the use of tropical mosquito repellents directly on the skin or clothes is recommended.
Risk of the most dangerous form of malaria (falciparum) means that serious prevention is necessary (chemoprophylaxis and mosquito repellents).
There are seasonal epidemics of cholera that are not dangerous for travellers in good health and who respect elementary hygiene rules. Vaccination is not justifed.
A nurse is present on site. A doctor is available on site for advisory purposes.
For your information: When entering Senegalese territory, we recommend that you only bring the quantity of medicines strictly required for your personal use during your holiday, accompanied by the prescription or medical certificate under which they were supplied to you.
주소:
B.P 46
KABROUSSE
27009
Casamance Senegal
오시는 길:
클럽메드의 지속가능한 여행
Green Globe
자연 친화적 개발
자연에 미치는 영향을 최소화하도록 설계된 리조트로, 전체 부지의 20% 미만만 건축물로 사용해 주변 경관과 조화를 이루며, 한층 더 자연에 가까운 휴가 환경을 제공합니다.
그린 파머스 프로그램
클럽메드는 2009년부터 NGO 단체인 Agrisud와 협력해 지역 농업을 지원하고, 농부들이 지속 가능한 농업을 활용할 수 있도록 돕고 있습니다. 이를 통해 건강하고 신선한 지역 농산물이 뷔페 메뉴에 이용되고 있으며, 지역 사회의 경제적·환경적 성장에도 기여하고 있습니다.